
Originally Posted by
amingb
Unya ang book of james wala diay na karon sa Canon nga naa man ... problema na ni Luther ...
naa ko na read ang nga prophesied but daghan wala ka uyon sa interpretation kay e apil jud nila.
bisan kaykayon pana nila ... new testament according sa uban is written daw in Greek but actually it is originally in Hebrew.
Even the Church Fathers attest to this over and over again:
Papias (150-170 C.E.) Matthew composed the words in the Hebrew dialect, and each translated as he was able. (quoted by Eusebius Eccl. Hist. 3:39)
Ireneus (170 C.E.) Matthew also issued a written Gospel among the Hebrews in their own dialect. (Irenaeus; Against Heresies 3:1)
Origen (c. 210 C.E.) The first [Gospel] is written according to Matthew, the same that was once a tax collector, but afterwards an emissary of Yeshua the Messiah, who having published it for the Jewish believers, wrote it in Hebrew. (quoted by Eusebius; Eccl. Hist. 6:25)
Eusebius (c. 315 C.E.) Matthew also, having first proclaimed the Gospel in Hebrew, when on the point of going also to the other nations, committed it to writing in his native tongue, and thus supplied the want of his presence to them by his writings. (Eusebius; Eccl. Hist. 3:24)
Epiphanius (370 C.E.) They [the Nazarenes] have the Gospel according to Matthew quite complete in Hebrew, for this Gospel is certainly still preserved among them as it was first written, in Hebrew letters. (Epiphanius; Panarion 29:9:4)
Jerome (382 C.E.) "Matthew, who is also Levi, and from a tax collector came to be an emissary first of all evangelists composed a Gospel of Messiah in Judea in the Hebrew language and letters, for the benefit of those of the circumcision who had believed, who translated it into Greek is not sufficiently ascertained. Furthermore, the Hebrew itself is preserved to this day in the library at Caesarea, which the martyr Pamphilus so diligently collected. I also was allowed by the Nazarenes who use this volume in the Syrian city of Borea to copy it. In which is to be remarked that, wherever the evangelist... makes use of the testimonies
It is undisputable! Of course it was written in Hebrew, as was anything else during that time that was considered Holy. It was all written in Mishnaic Hebrew.
ah ok ikaw gud..hehe
deli na mao ako pasabot nga giprophisized bro kad2ng 7 books bah in connection with the NEW TESTAMENT..
example.
New Testament - Matt. 2:16 - Herod's decree of slaying innocent children was prophesied in
Old Testament(Apocryphal) - Wisdom. 11:7 - slaying the holy innocents.
New Testament - Matt.. 7:12 - Jesus' golden rule "do unto others" is the converse of
Old Testament(Apocryphal) - Tobit 4:15 - what you hate, do not do to others.
New Testament - John 4:48; Acts 5:12; 15:12; 2 Cor. 12:12 - Jesus', Luke's and Paul's usage of "signs and wonders" follows
Old Testament(Apocryphal) - Wisdom 8:8. And if a man desire much knowledge: she knoweth things past, and judgeth of things to come: she knoweth the subtilties of speeches, and the solutions of arguments: she knoweth signs and wonders before they be done, and the events of times and ages.
New Testament - John 10:22 - the identification of the feast of the dedication is taken from
Old Testament(Apocryphal) - 1 Macc. 4:59. And Judas, and his brethren, and all the church of Israel decreed, that the day of the dedication of the altar should be kept in its season from year to year for eight days, from the five and twentieth day of the month of Casleu, with joy and gladness
ETC... dahan man au bro.. kani scripture by scripture jud cya..