View Poll Results: Rate from 1-5 where 5 is perfect

Voters
49. You may not vote on this poll
  • Basura

    19 38.78%
  • Wai ayo

    12 24.49%
  • Key key ra

    11 22.45%
  • Abab aberej

    4 8.16%
  • Perfecto

    3 6.12%
Page 10 of 11 FirstFirst ... 7891011 LastLast
Results 91 to 100 of 104
  1. #91

    syrian aramaic ang audio....

  2. #92
    mas nice man jud ang original version. kay wa dubbed man gud, mausab usually ang expression, ang essence, ug labi na kung banga ang dubber, sus! intawn.. wala na given justice ang kanindot sa salida... x_x

  3. #93
    bati, may pa magbasa nlng ko ug subtitle keysa maminaw sa ka lousy sa ilang tingog.. way au...

  4. #94
    para nako kay wai ayo ang anime i-dub. either tagalog/english pa na hehe.
    mas ok jud ni japanese nya basa lang og subtitle.

  5. #95
    same as above.

  6. #96
    ok ra mn na bai bords... basta nindot lng pagkadubbed... aggagagagagagag!!!


    chaman!!!

  7. #97
    ..bisag unsa ka walay au ang pagka dubbed(in tagalog) sa anime (mapungot ko maminaw!)..ok na lang para nako..

    ..makahinumdom man sad gud ko atong mga panahon na wala pa ko kaila ug internet..maghandum nalang na makatan-aw ug full series sa mga anime na akong ganahan..kay ang available kay kana ra gyud naa sa TV!..

    ..naa bitaw ubang anime sa TV5 na bati au pagka dubbed..labaw na ang The Melancholy of Haruhi Suzumiya..murag akong dunggan kay musirit na ug dugo..pero, para sa mga beginners sa anime world..mao pa na ilang source of animes..once, maka explore na sila..then, they will learn to appreciate more the anime in original dubbed..in short, magka naa na silay taste..hahahaha..

  8. #98
    Depends man sad ning mga dubs sa local channels. Naay uban that is trash, naa sad uban nga average, and naa sad nga masakto.

  9. #99
    ok ramn..

    but i REALLY prefer retaining the original language (usually Japanese) and having subtitles..
    kay masmafeel nimo ang action ug emotion kung Hinapon gihapon pagkasulti..

  10. #100
    C.I.A. ronz_rodz's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Gender
    Male
    Posts
    4,254
    Blog Entries
    1
    ok ra pud.. gihimo man hnuon nila og kataw.anan.. ang uban sayop pud ang mga translation..heheh but cool gihapon

  11.    Advertisement

Page 10 of 11 FirstFirst ... 7891011 LastLast

Similar Threads

 
  1. Replies: 1188
    Last Post: 11-04-2017, 10:11 PM
  2. Hollywood movies or series in Tagalog DUBS
    By lstorya in forum TV's & Movies
    Replies: 11
    Last Post: 01-30-2013, 01:58 PM
  3. Anime Titles in Tagalog
    By blissfullynaive in forum Manga & Anime
    Replies: 29
    Last Post: 06-13-2010, 12:35 PM
  4. Replies: 8
    Last Post: 03-02-2006, 04:35 PM
  5. Website of the first all 3d animation studio in Cebu!
    By MartianManhunter in forum Networking & Internet
    Replies: 2
    Last Post: 01-21-2006, 10:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
about us
We are the first Cebu Online Media.

iSTORYA.NET is Cebu's Biggest, Southern Philippines' Most Active, and the Philippines' Strongest Online Community!
follow us
#top