Wai ayo! But I bet Tagalog Anime fans are agog over it.Originally Posted by KuyaBiga
Wai ayo! But I bet Tagalog Anime fans are agog over it.Originally Posted by KuyaBiga
ok raman sad kaysa cge basa sa subtitle. nindot man gud maminaw sa storya.
pero mas maau cguro kung eninglis.![]()
That's why dual audio mkvs/ogms are the bestOriginally Posted by Bahalina-boy
Pwede ka maminow og English Audio or Jap Audio w/ subtitles![]()

Hehe.. ako ok raman sad AVI kay bisan MKV/OGM ang anime na ako gi DL tan.awn nako subs man jud kay like I said before hehe.. ang usa ka char sa anime kay di ma complete without their original Seiyus ^__^ personal opinion rasad no.on na nako
that depends man, other animes are dubbed rather nicely.. honestly I respect the dubbing work for Naruto though it's not perfect, I don't find it annoying either... but still I prefer the original seiyu..
Ahak kaau sa Hero TV usahay kay dili matunong ig storya. mag una pirmi ang action tapos maulahi ang dubbed.
In short....O.A kaau kung e dub og tagalog samot na bisdak.
samot ang english dub. OA ra kau. ang nindot ra sa tagalog katong Lupin 3rd
para sa mga tao nga magsugod pagtanaw og anime, labi na mga bata, makatabang bya ang tagalog-dubbed animes generate og interest. pero for me, i prefer the original seiyuus nya naka fansubbed, kiwawan nako magtanaw og nonjapanese dubbed nga anime. sa anad ra jud tingali na. patay kaayo ang dubbing sa english, mas naa pai emotion ang tagalog. hehehe.
para sa mga tao nga magsugod pagtanaw og anime, labi na mga bata, makatabang bya ang tagalog-dubbed animes generate og interest. pero for me, i prefer the original seiyuus nya naka fansubbed, kiwawan nako magtanaw og nonjapanese dubbed nga anime. sa anad ra jud tingali na. patay kaayo ang dubbing sa english, mas naa pai emotion ang tagalog. hehehe.
Similar Threads |
|