Page 15 of 31 FirstFirst ... 51213141516171825 ... LastLast
Results 141 to 150 of 303
  1. #141

    Quote Originally Posted by emnace09 View Post
    unsa may tanaw nmu nku

    paminsar ko sa imu ya nga daw ka buot gid bala sa imu..
    -tanaw nku nmu kay buotan man ka
    Hehehhe salamat sa inyong pag reply Ako unya na suwayun imung ki suggest na answer emnace09 )

  2. #142
    kabaw ko musulti ug waray pero gamay ra gud.
    kabalo ko maghambal sang waray pero diutay lang gid.
    maaram gad ak magyakan hin waray pero guti-i la.
    kamaan takun maghambal sang waray pero gamay lang.

  3. #143
    @green_spinx' ang language sa karay-a kag waray amo na ang medyo pareho...layo na kaayo ang ilonggo, amo na gani ang gani nga mag away ang waray kag ilonggo kay di gid sil magkaintidihanay,..

  4. #144
    im working in gensan right now... d ko ganahn mga ilonggo ky mga tikalon.. puro mga actor hahaha

  5. #145
    nakaka aliw naman magbasa dito hihihihi

  6. #146

    Default Translation please

    HI Can anyone translate this ilonggo sentence into english please
    promise mapauli nk kag magconcentrate sa pangabuhi ta.

  7. #147
    Quote Originally Posted by rickym View Post
    HI Can anyone translate this ilonggo sentence into english please
    promise mapauli nk kag magconcentrate sa pangabuhi ta.
    "Promise to return home and concentrate on living, child."

    Promise ma-pauli nk(?) kag mag-concentrate sa pangabuhi ta.

    "pauli" (pa-uli) means to return home and the "ma-" acts as a descriptor, denoting "being in the state of". You could say instead, "Promise to be returning..." but that sounds awkward in English.

    nk is likely a typo, but I'm not sure. If it was a typo, perhaps it is supposed to be "ka", short for "ikaw", which means "you". In that case, you could translate it as, "You promise to..." This would probably be more suitable because of the "mag-". (see below)

    "kag" is a conjunction and means "and"

    "mag-" denotes a purposive mode, indicating that the concentrating should be done carefully (which is kind of redundant).

    "sa" means "on" in this case

    "pangabuhi" means life or living

    "ta" is likely short for bata, which means "child", in an informal, endearing way.

    Hope this helps

  8. #148
    h0w to say i l0ve u in ilonggo.. (in a r0mantic way)

  9. #149
    @b0ty0k
    h0w to say i l0ve u in ilonggo.. (in a r0mantic way)
    -- palangga ta guid ka (ayaw lng gahi-a pgsulti)

  10. #150
    hala bala gid! damo pud diay diri ilongga ug ilonggo ga hambal.. lol

  11.    Advertisement

Page 15 of 31 FirstFirst ... 51213141516171825 ... LastLast

Similar Threads

 
  1. Mga Laglum nga mga Balak ug mga binisaya nga pinulongan
    By landontals in forum General Discussions
    Replies: 1
    Last Post: 08-04-2012, 12:20 PM
  2. Replies: 11
    Last Post: 02-29-2012, 06:53 PM
  3. Mga name ug mga pizza Company here in Cebu?
    By skyblue_lord in forum Food & Dining
    Replies: 18
    Last Post: 11-08-2009, 07:15 PM
  4. pra sa mga sabongero ug mga agrivet supplier
    By randolph in forum Hobbies & Crafts
    Replies: 5
    Last Post: 10-07-2009, 09:42 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 08-30-2007, 11:21 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
about us
We are the first Cebu Online Media.

iSTORYA.NET is Cebu's Biggest, Southern Philippines' Most Active, and the Philippines' Strongest Online Community!
follow us
#top