asoy vs sugilanon.Originally Posted by forester
examples kuno, forester. di kaayu ko ka differentiate. (example = ?; differentiate = ?)
asoy vs sugilanon.Originally Posted by forester
examples kuno, forester. di kaayu ko ka differentiate. (example = ?; differentiate = ?)
daan pa ko naa ju'y kalahian ang "og" ug "ug" heheh...
@forester: salamat sa katinawan mahitungod sa "tungud" ug "gumikan".
diay, gusto lang ko makahibaw, pila diay ka-version sa cebuano nga biblia ang naa?![]()
Same here...I did not even know if there's OG in the first place. I thought people just misspell UG to OG. Grabiha ani oy. Wagtang gyud akong duka!Originally Posted by josephdc
Ngil-ngiga aning atong magtutudlo dire nga si forester...mas ngilngig pa sa init nga homba sa Monding's Karinderya![]()
Thanks Kyu! I hope I answered your question.
@Josephdc: All religions could have their own version sir. It is all a question of their financial condition, freedom to publish, to revise and to interprete a particular common (it refers to an open book which has no particular author that could be considered as the infringed party) literature is not yet a criminal act. Some years ago, I was hired by a newly established sect to reformat a favorable textual arrangement but it did not materialize because of financial considerations which they failed to calculate.
@Velvett: Ang lunsay nga pananglitan mao kining mosunod - " Ang SUGILANON sa maong ASOY naglambigit sa kahanas, kalantip ug kabatid ni Brownprose sa pag-garay sa mga matulon-anong layug sa kaisipan. "
@Brownprose: Puerting ngilgiga gyud sa hombang Monding.... Sa ako pang apohan, moingon, hesus.maria.y.hosep.santisima.trinidad.senyor-sanlahon ug senyor santako.![]()
![]()
^ aw diay. nagtuo ko adunay standard nga version sa bisaya nga biblia. sa among balay aduna mi 'cebuano popular version' nga biblia.
karon pako nakabantay ani.. og sa akong paglibot, daghan-daghan na usab akong nakat-onan ug hinaot mas managhan pa akong makat-onan.
You will really learn here Shaxyra, the same frame that we are also learning from each other.Originally Posted by shaxyra
@josephdc:Originally Posted by josephdc
Yes, tinuod nga adunay standard. Apan hinan-ay (classified) ang gitawag og "standard" kay alang sa Catholico nga banay ang "standard" mao ang "Maayong Balita Biblia" nga adunay Imprimatur ug Nihil Obstat sa mga pamuno sa simbahan. Og alang sa protestante nga banay ang "standard" mao ang "Biblia" nga gikan pang sinapli sa King James Version nga ang hubad sa Revelation mao ang "Bugna".
Imong mailhan ang tuhog sa mga pangalan ug uluhan sa basahon kun unsang paagiha kini gihubad:
1. Ang Basahon sa biblia nga James sa English, kun Jacobo kini sa binisaya mong biblia - kini gikan sa KJV. kun Santiago kini sa binisaya mong biblia - kini gikan sa bag-ong hubad.
2. Ang Basahon sa biblia nga Revelation sa English, kun Bugna kini sa binisaya mong biblia - kini gikan sa KJV. kun Pinadayag kini sa binisaya mong biblia - kini gikan sa nagkada-iyang protestanteng hubad. kun Gipadayag kini sa binisaya mong biblia - kini gikan sa bag-ong hubad nga naapil na niini ang Maayong Balita Biblia.
^whoaa
mangayo na usab ako og katin-awan kabahin sa insaktong paggamit sa usa ka termino. (tan-awa ninyo akong "og"...sakto na sa? heheheh)
mao kini:
give = hatag
inflections: mohatag, nihatag, hatagi, naghatag (as in naghatag ako ug diyes mil ka pesos kada bulan sa akong kabit..achechecheche
Pangutana: sa unsang pagkahitabu-a nga mo ingon man kita og "taga-i ko"
murag sayop ning pulunga sa?
ah wait wait wait...dili siguro "naghatag" kung dili "naghatagan"....aw ambot naglibog na kow
paminaw nako ang sakto ana nga termino kay hatagi ko....pero tungod sa katapulan mo litok sa taw....nahimo nang tagai ko....aw gubout2x ra ko![]()
Similar Threads |
|