i read the article but i didn't find it offensive... it was just an example to prove a point... sensitive ra kaau ta mga bisaya ui... kagamay sa issue, mapikon na diay daun ta? ang tagalog muy pikon, dili ta mga bisaya...
i read the article but i didn't find it offensive... it was just an example to prove a point... sensitive ra kaau ta mga bisaya ui... kagamay sa issue, mapikon na diay daun ta? ang tagalog muy pikon, dili ta mga bisaya...
feeler sad anang gloria diaz eeeey, , , yeah its true dat kita mga bisaya, , , cant hardly speak tagalog! coz yungit man jud tag tagalog, , , samot nq, ,,
pero englishcebuanos are go0d english speakers.
pagsure dha gloria eeey, , , buot2 sad kah da, , , ,
guys don't take this negatively oi... before gloria spoke that line kay ang narrator ni-ingon "maaari din daw sa kanilang native na lenguahe"...
so of course ang example ni gloria kay ang bisaya...liman mo pambato pud ta sa international pageants, diba? ehehe mao bya na ila point awa title sa ila video oh
==> Pinoy beauties should get interpreter for int'l pageants
mura'g ang mga nagcomment man diri ang nagpataka lang react...
Gloria is simply giving an example. Mura ba'g naay usa ka Cebuana nga dili kamao moenglish nor tagalog nya moapil ug contest nga nya iningles, dapat siya magdala ug interpreter...
React sad tawn mo dayun kay inyong pagsabot nga bogo ang Cebuano... Now tell me, sakto kaha inyong interpretations? Matud pa sapanultion, "You are what you think..."
pero dugay na man gyud na nga point ang use of an interpreter... sometimes, it would be better if you use your mother tongue in expressing your opinion on things because not only is it more poetic to the ears of the judges but also it makes the speaker more comfortable in answering the question.
bagaa sad ug nawng ana gloria diaz oi... generalize pod niya. salg pod cya kay naka daug. mao lagi ni taga manila mga hambug.
Hilasooooooooooooooon!
Similar Threads |
|