Page 2 of 15 FirstFirst 1234512 ... LastLast
Results 11 to 20 of 143
  1. #11

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).


    murag lisud naman kayo balikon ug trace ang nakasuwat sa bible. usa pud need pa ta magkat-on ug hebrew or greek para lang makasabot sa translation. kay bisan pa perfect ang translation ana, ngita gihapon ang taw ug lusot para lang ma justify ang sala.

  2. #12

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by Vien View Post
    Unsa diay hard nga questions nga imong napangutana sa pastor or priest bro?
    naa koy gi pangutana sauna about to sa predestination, pero ang ilang mga tobag lain lain man and both based their answers sa bible then dili kaayo satisfactory and answers nila.

  3. #13

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by truthseeker View Post
    murag lisud naman kayo balikon ug trace ang nakasuwat sa bible. usa pud need pa ta magkat-on ug hebrew or greek para lang makasabot sa translation. kay bisan pa perfect ang translation ana, ngita gihapon ang taw ug lusot para lang ma justify ang sala.
    bai naa namay nagtoon ani, mga scholars sila sa Hebrew og Greek, tungod bitaw ani nila nga mga scholars na open sa public ang issue nga daghan diay mga changes sa bibliya.

    so karon unsa may masulti ninyo ani? mas nindot man gud kong ato ning atobangon nga problema instead of closing our eyes and ears and pretend nga way sayop sa bible, i mean sayop in terms sa translations.

  4. #14

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by Mandirigma View Post
    I made this with an intention of bringing out to the light what most of us are afraid to admit . We don't talk much about it, like in my church I seldom hear people talk about this. Our pastors or priests avoid serving this kind of topic in their respective pulpit. There are few I heard but presents only the Christian apologists point of view and barely mentions the side that questions the validity of biblical inerrancy.

    So this place serves as a platform for us to discuss both sides, and pls let us be honest. The bible has errors I mean the bible that we have now not the autographs. There are words that were manipulated by some scholars who are bias to their own theological affiliation.

    here is one example...

    Matthew 6:11------------> "give us this day our _________ bread"

    is it "DAILY" or something else? let's examine the greek. The word is "
    ἐπιούσιος (epi-OO-sea-os)" .



    let me quote my source....


    The Greek splits into two parts: ?ἐπι-? (epi) is a common prefix in Greek that means upon, or over, and by analogy ?
    "beyond?", "more-than". We have it in our word "epidemic"1 where -demic is again related to a Greek root meaning people (c.f. words such as demographics or democracy).

    The second part of the word "-ούσιος".... is a common morpheme in Greek with meanings of "substance". Hence the debate in the early church between whether Jesus and God were "homo-ousios": of the same substance .
    So using this analysis, we get ...Give us this day our super-substantial bread?.

    And this is exactly how it was translated in the Latin Vulgate ("supersubstantialem"), and in some of the earliest English bibles. But, of course, if you are a protestant, "super-substantial bread" is unacceptably reminiscent of "trans-substantial bread". And Jesus praying a Catholic prayer? Unconscionable!



    so why is it that we have some translations that says DAILY?



    off topic: ako lang ni e share nga video ha nice man kaayo gud

    A Girl's Message To All Christians - YouTube
    Makapausab diay nis pagtuo ug ang interpretation is more like parihas ra ? ....

    Naay tubag ani imo question bro .... Give Us This Day Our Supersubstantial Bread | Catholicism.org

  5. #15

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by amingb View Post
    Makapausab diay nis pagtuo ug ang interpretation is more like parihas ra ? ....

    Naay tubag ani imo question bro .... Give Us This Day Our Supersubstantial Bread | Catholicism.org
    so unsa may stand nimo ani?

    ang ponto nako ani bro is nganong di man klaro? if guided ni sa Holy Spirit nganong lain lain man ang pagka translate? di na nato ni malikayan bai og di na nato ni malimod nga duna jud lahi lahi nga translation.

  6. #16

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by Mandirigma View Post
    bai naa namay nagtoon ani, mga scholars sila sa Hebrew og Greek, tungod bitaw ani nila nga mga scholars na open sa public ang issue nga daghan diay mga changes sa bibliya.

    so karon unsa may masulti ninyo ani? mas nindot man gud kong ato ning atobangon nga problema instead of closing our eyes and ears and pretend nga way sayop sa bible, i mean sayop in terms sa translations.
    I understand your point and I agree bai there are scholars on both sides, some are even skeptics. I can say that we are now in the last days, we have less time to spread the word of god. Try to get inclined first to the christian scholars and listen to their points kay ang christianity lawm na kayo na ug gamot!

  7. #17

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    "The more common interpretation (Monsignor cites Origen and Saint Cyprian) is that the word refers to the Bread of Life, the Eucharist. But Monsignor notes that other fathers, Saint John Chrysostom, for example, held that the adjective denotes sufficiency, as in ‘give us this day bread sufficient for this day only.’ Saint Jerome, on the other hand, offered two viewpoints: one, that the term “supersubstantial bread” refers to the Blessed Eucharist, the “bread that is above all substances and surpasses all creatures” and two, that the Hebrew word that best matches epiousion is maar, which means “for tomorrow,” hence “give us this day our bread for tomorrow” that is, for the future.” (Commentary on Saint Matthew, c. 6, vs 11)"


    naa ra bro ako gi post part sa imong gi link. di ba klaro kaayo nga lain lain ilang stand ani. ang mga protestante di maka oyon nga ang translation from greek to english nga "supersubstantial" kay mo soporta man sa doktrina sa Eucharist nga transubstantiation. mao ng mas mo oyon sila sa translation nga "DAILY".

    so makita nato nga bias sila, gi translate nila ang word according kong onsa ilang affilaition.

  8. #18

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by truthseeker View Post
    I understand your point and I agree bai there are scholars on both sides, some are even skeptics. I can say that we are now in the last days, we have less time to spread the word of god. Try to get inclined first to the christian scholars and listen to their points kay ang christianity lawm na kayo na ug gamot!
    mao lagi ni nga reply madawat nato dayun from pastors. pastor ka ba?

    instead of explaining it logically ingnun lang dayun ta ani. mao ng osahay di ko ganahan mangutana og pastor.

    no offense bro ha but wa k0y nakita nga logical explanation nga maka reconcile sa issue nga atong gi discuss diri.

  9. #19

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by Mandirigma View Post
    mao lagi ni nga reply madawat nato dayun from pastors. pastor ka ba?
    instead of explaining it logically ingnun lang dayun ta ani. mao ng osahay di ko ganahan mangutana og pastor.
    no offense bro ha but wa k0y nakita nga logical explanation nga maka reconcile sa issue nga atong gi discuss diri.
    no im not a pastor. kasabot ko sa imong punto but dili man maghuman bisan unsaon ug explain both sides kay wala naman ta kaabot unsa jud ang panghitabo during the time of Jesus. I am not a scholar so i have nothing more to say about this. Lisud sad kung walay basis ang foundation sa atong religion.

    What early manuscripts exist today?

    walay perfect nga religion, only the perfect Son of God whom we trusted for our salvation.

  10. #20

    Default Re: Let's Be Honest(Bible based Religion).

    Quote Originally Posted by Mandirigma View Post
    bai naa namay nagtoon ani, mga scholars sila sa Hebrew og Greek, tungod bitaw ani nila nga mga scholars na open sa public ang issue nga daghan diay mga changes sa bibliya.

    so karon unsa may masulti ninyo ani? mas nindot man gud kong ato ning atobangon nga problema instead of closing our eyes and ears and pretend nga way sayop sa bible, i mean sayop in terms sa translations.
    mao na ila gingon nga ang interpretation of the readers sa message/story sa different books ky mag-lain2x... We all have different "interpretations" or nakitang essence sa passage or unsa mn gibasa... nkasuway ka read sa whole chapter dayon naa ky imuhang interpretation unya gibasa nasad nimo ang same chapter but you came up with another interpretation? It's because we are using our mind too much. If kita tanan would use our mind lang jud upon reading something, possible nga lain2x lang jud ato interpretation.

  11.    Advertisement

Page 2 of 15 FirstFirst 1234512 ... LastLast

Similar Threads

 
  1. Let's Be Honest(Bible based Religion).
    By Mandirigma in forum General Discussions
    Replies: 100
    Last Post: 08-13-2012, 01:11 AM
  2. Replies: 19
    Last Post: 10-14-2009, 09:27 PM
  3. Replies: 19
    Last Post: 05-21-2009, 09:31 PM
  4. Is Christianity an Emotion-Based Religion ?
    By amingb in forum Spirituality & Occult - OLDER
    Replies: 16
    Last Post: 03-11-2009, 03:54 PM
  5. Let Us Be A Band!
    By rodtit in forum Music & Radio
    Replies: 27
    Last Post: 06-04-2008, 05:25 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
about us
We are the first Cebu Online Media.

iSTORYA.NET is Cebu's Biggest, Southern Philippines' Most Active, and the Philippines' Strongest Online Community!
follow us
#top