Felipe was born in Cavite Nuevo (now Cavite City) on Jan. 28, 1861. A dedicated music teacher and composer, he was appointed by Emilio Aguinaldo as Director of the National Band of the First Philippine Republic.
His composition was adopted as the Philippine national anthem on Sept. 5, 1938.
He died in Sampaloc, Manila on Oct. 2, 1944.
To suit the music of "Marcha Nacional Filipina", Professor Jose Isaac Palma wrote a poem in Spanish entitled, "Filipinas" which was published for the first time in the first anniversary issue of the revolutionary newspaper "La Independencia" on Sept 3, 1899. It became the lyrics of the national hymn.
Palma was born in Tondo, Manila on June 3, 1876. He was educated at the Ateneo Municipal de Manila. He joined the Katipunan in 1896 as an ordinary soldier but later General Antonio Luna who put up "La Independencia", which became the official newspaper of the Republic, took him in to edit the Tagalog section.
He wrote "Filipinas" in the house of Doña Romana G. vda de Favis at sitio Estacion (now Barangay Poblacion West), Bautista, Pangasinan Province (Bautista was the old barrio Nibaliw of Bayambang; on June 24, 1900, Nibaliw was renamed "Bautista", in honor of San Juan de Bautista or John the Baptist, and upgraded into a separate municipality).
1898: La Independencia staff, with pennames. FRONT row (L to R): Fernando Ma. Guerrero (Fulvio Gil), Joaquin Luna, Cecilio Apostol (Catulo)...MIDDLE row (L to R): General Antonio Luna (Taga-Ilog), Florentina Arellano, Rose Sevilla, Salvador del Rosario (X or Juan Tagalo)...BACK row (L to R): Mariano del Rosario (Tito-Tato), Clemente Jose Zulueta (M. Kaun), Jose C. Abreu (Kaibigan), Epifanio de los Santos (G. Solon), Rafael Palma (Hapon or Dapithapon).
A few members of the "La Independencia" staff (ABOVE) were the first to sing the words of this poem to the tune of the "Marcha." Among themwere Cecilio Apostol, another literary genius during this time; Jose Palma's brilliant brother, Rafael, later to become the president of the University of the Philippines; Fernando Ma. Guerrero who became the editor of "La Opinion" and "El Renacimiento", Epifanio delos Santos, and Rosa Sevilla de Alvero (BOTTOM), a journalist, social worker, educator and women's suffrage advocate.
Palma died in Manila, on Feb. 12, 1903.
The first translation into English of Palma's poem was written in the 1920s by Paz Marquez Benitez of the University of the Philippines. The most popular translation, called the "Philippine Hymn", was written by Senator Camilo Osias and an American, Mary A. Lane. The "Philippine Hymn" was legalized by an act of the Philippine Congress on Sept. 5, 1938. Filipino translations started appearing during the 1940s, the most popular being O Sintang Lupa ("O Beloved Land") by Julian Cruz Balmaceda, Ildefonso Santos and Francisco Caballo. O Sintang Lupa was approved as the national anthem in 1948. On May 26, 1956, during the term of President Ramon Magsaysay, the Tagalog words were revised. Minor revisions were made in 1966, and it is this final version which is in use today.
The Filipino national flag was hoisted for the first time by Emilio Aguinaldo on May 28, 1898 at the Teatro Caviteño. The urfurling was witnessed by about 270 captured Spanish marines and a large group of officers and men of the U.S. Asiatic Squadron.
Filipina mestiza poses with a rifle
The San Francisco Call, June 29, 1898
Filipino women and girls in Bacoor, Cavite Province. Photo was taken in 1898.
Facsimile of a pass issued from Bacoor, Cavite Province, by President Emilio Aguinaldo to Associated Press correspondent Martin Egan. Written in Tagalog, the main dialect in Manila and nearby provinces, it says: "Ang may taglay nito na Americano G Egan ay biniguiang pahintulot na makapaglagos sa kanyang pakay, Kavite 2 Julio 1898 Ang Dictador. (signed) EAguinaldo." A free translation is as follows: "The bearer, the American Mr. Egan, has been given permission to cross Filipino lines in the pursuit of his objectives, Cavite July 2, 1898. The Dictator, (signed) E. Aguinaldo."