sa amoa lagi nga bukid kay ang yellow kay LALAG...
kanang dalag kay dried leaves mana sa lumboy![]()
sa amoa lagi nga bukid kay ang yellow kay LALAG...
kanang dalag kay dried leaves mana sa lumboy![]()
Mao ni usa sa akong source, bay:
: Binisaya - Cebuano to English Dictionary and Thesaurus.
Spelling lang ang pareha ana, 'day leeleepot. Pero lahi ang pagkasulti. Ang lazy sa binisaya, TApol. Ang stress naa sa syllable nga 'TA'. Pero ang binisaya sa violet, taPOL. Ang stress naa sa syllable nga 'POL'.
puwa, puti ug itom raman tawon ako nabal-an ani oi.
Kanang puti, usahay ugis pud ang tawag ana. Ex. ugis nga kabaw. Unya kanang itum, usahay tawgon pud na og buyogon. Ex. buyogon nga manok.
HAHAHAHA. makatawa man sad ko sa uban reply oi! puwa puti ug itom ra gyud ako nabaw an ani! HAHAHAHA
omg..first time i hear of colors being translated to vernacular.. haha! its a first for me.. but im learning though..
![]()
Mga katiguwangan sa probinsiya ang pirme mogamit aning mga pulonga.
So unsay english sa color nga "LAGUM"? Lol...
Similar Threads |
|