Page 1 of 8 1234 ... LastLast
Results 1 to 10 of 80
  1. #1
    C.I.A. r3roble's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Gender
    Male
    Posts
    3,440
    Blog Entries
    2

    Default Does the translation of the Bible to our language reflects it's original meaning?


    I'm not familiar what language or writing does the original Scripture has... but it was translated to different languages already... and we know that most of the time, translation from one language to another should be so precise to hold it's original and true meaning...

    So, to all of you out there, i would like to know your opinion...

    Thank you...

  2. #2
    Quote Originally Posted by r3roble View Post
    I'm not familiar what language or writing does the original Scripture has... but it was translated to different languages already... and we know that most of the time, translation from one language to another should be so precise to hold it's original and true meaning...

    So, to all of you out there, i would like to know your opinion...

    Thank you...
    if you really want to know then we should exert extra effort to refer it to older version or refer to greek and hebrew interlinear and there you will know the exact or the right term or word to be used.

    Peace!

  3. #3
    murag tawo ra man gud nag-interpret ani.
    si agustin aquinas. santos man ni cya.
    motu-o ba ka sa usa ka santos bro?

  4. #4
    Quote Originally Posted by NASYO View Post
    murag tawo ra man gud nag-interpret ani.
    si agustin aquinas. santos man ni cya.
    motu-o ba ka sa usa ka santos bro?
    wala na gi interpret. gi translate rana. please take note nga lahi na ang "interpret" ug lahi sad na ang "translate".

  5. #5
    gi-interpret na before gi-translate.
    kinsa man nag-interpret ug nagtranslate?

    motu-o ba mo ug santos?

  6. #6
    Quote Originally Posted by NASYO View Post
    gi-interpret na before gi-translate.
    kinsa man nag-interpret ug nagtranslate?

    motu-o ba mo ug santos?
    pwede ka mo translate without interpreting.

    yes motoo mi ug saints.

  7. #7
    motu-o ba ka nga asayop ang tawo?
    ang santos kay tawo baya na sila.

  8. #8
    C.I.A. r3roble's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Gender
    Male
    Posts
    3,440
    Blog Entries
    2
    yes, bro Nasyo, pwede man motranslate without interpreting...

    like diretsoon lang nimo translate from japanese to english... pero ang question if diretsoon translate to english masabtan kaha dayon? basin nabali ang grouping sa words... like if you try to translate a paragraph from french to english using a computer program, malibog ka ig basa nimo nga hapit nagkabali ang mga words..

  9. #9
    mao lagi ato i -interpret una.

    mao tali na nahitabo sa bible, wala magkadima-o kay dretso translate

  10. #10
    Quote Originally Posted by NASYO View Post
    motu-o ba ka nga asayop ang tawo?
    ang santos kay tawo baya na sila.
    yes motoo mi masayop ang tao hasta ang saints masayop sad.

  11.    Advertisement

Page 1 of 8 1234 ... LastLast

Similar Threads

 
  1. Replies: 26
    Last Post: 02-06-2011, 12:02 PM
  2. how to know / how to show the number of the sim ur'e using?
    By frozenxhunter in forum Gizmos & Gadgets (Old)
    Replies: 15
    Last Post: 07-03-2010, 01:24 PM
  3. Replies: 79
    Last Post: 10-14-2009, 01:31 PM
  4. vatican try to abolished the celebration of the christmas day
    By wormwood_2020 in forum Politics & Current Events
    Replies: 38
    Last Post: 12-29-2006, 08:34 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 09-14-2006, 01:55 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
about us
We are the first Cebu Online Media.

iSTORYA.NET is Cebu's Biggest, Southern Philippines' Most Active, and the Philippines' Strongest Online Community!
follow us
#top